Đến Bát Tràng, bạn có thể đi quanh ngôi làng cổ làm gốm sứ nối tiếng bậc nhất Việt Nam với những bức tường gạch, mái ngói đỏ và một sân phơi đầy những món đồ gốm sứ xinh đẹp. Một sân phơi với những món đồ gốm sứ còn thô nhưng đã rất đẹp. @ Gốm sứ Bát Tràng
Gốm sứ Bát Tràng là dòng gốm sứ lâu đời nhất tại Việt Nam, là làng nghề Bát Tràng đã có tuổi đời tới trên 700 năm. Gốm Bát Tràng xuất hiện từ những thế kỷ 14 15, trải qua nhiều khó khăn thăng trầm Bát Tràng vẫn trụ vững trên thị trường. Không những vậy ngày càng được yêu thích và tin dùng.
Họ dừng chân tại vùng 72 gò đất trắng làng Minh Tràng. Ngày nay làng Gốm Bát Tràng chuyên sản xuất các Gốm Sứ với nhiều công năng khác nhau từ: đồ dùng sinh hoạt, đồ thờ cúng, sản phẩm gốm sứ mỹ nghệ, v.v.v. Tại đây các dòng họ vẫn giữ được chất nghề do cha
Chắc chắn khi nhắc đến các làng nghề truyền thống ở Hà Nội thì làng gốm sứ Bát Tràng sẽ là điểm đến được nhắc đến đầu tiên. Bởi làng gốm đã trải qua lịch sử hàng trăm năm, đã tạo dựng nên những sản phẩm gốm sứ mang tính nghệ thuật cao. Bát Tràng là
Bát Tràng còn là nơi chụp ảnh lý tưởng cho các bạn trẻ bởi không chỉ là làng nghề độc đáo, mà Bát Tràng còn lưu giữ được khá nhiều lò gốm cổ sừng sững bên dòng sông Hồng màu mỡ phù sa. Bên cạnh đó, du khách đến với Bát Tràng còn được thưởng thức những món
Giới thiệu về làng mạc gốm sđọng Bát Tràng nhằm những tín đồ hiểu rộng về lịch sử dân tộc cùng truyền thống lâu đời Tổ nghề gbé sđọng Bát Tràng, tự đó phát âm rộng về tiến trình làm gtí hon sđọng Bát Tràng, thương hiệu gbé sđọng Bát Tràng. Đây là một trong những xã nghề truyền thống cuội
Đôi nét sơ lược về bảo tàng gốm Bát Tràng Làng Bát Tràng từ lâu đã là một làng nghề truyền thống có tiếng với các mặt hàng gốm sứ và đất nung ở miền Bắc. Để giữ được những nét văn hóa của nghề làm gốm xưa, bảo tàng gốm Bát Tràng đã ra đời và thu hút rất nhiều khách du lịch mỗi năm.
Vmbe. Lượt xem 635 Tác giả NGUYỄN ĐÌNH CHIẾN Bát Tràng là một làng cổ ven đô thuộc huyện Gia Lâm, vốn là đất Bắc Ninh, nay là ngoại thành Hà Nội, từ lâu đã được người trong và ngoài nước biết đến. Đó là làng quê từng sinh ra những bậc khoa bảng lừng danh, những người thợ gốm tài hoa, những người con trung hiếu mà tên tuổi và sự nghiệp của họ đã làm rạng rỡ cho quê hương xứ sở. Bát Tràng cũng là làng gốm đã làm ra nhiều vật phẩm gốm độc đáo mang sắc thái riêng mà trong nhiều thế kỷ qua được ưa dùng từ trong dân gian đến cung đình, từ quà tặng biếu đến đồ cống phẩm ngoại giao. x x x Tìm lại cội nguồn Kể từ lúc hình thành phường Bạch Thổ đến ngày nay, làng gốm Bát Tràng đã trải qua bề dày lịch sử hơn 500 năm. Bát Tràng ngày nay là một vùng nhà cửa sầm uất, có bến thuyền bè nhộn nhịp bên bờ tả ngạn sông Hồng. Ngày nay vị trí có chuyển dịch lên chút ít so với trước kia, những năm đầu của thập kỷ 60 của thế kỷ XX, khi làm móng công trình thủy lợi Bắc Hưng Hải, người ta đã tìm thấy vết tích của lò gốm, bể nước, sân gạch dưới độ sâu hơn 10 mét phù sa. Cho nên chúng ta còn lắm băn khoăn trước câu trả lời về cội nguồn và lịch sử phát triển nghề làm gốm men ở Bát Tràng xưa. Kết quả nghiên cứu cho đến gần đây đã đưa tới nhiều kết luận về làng gốm Bát Tràng, đặc biệt là các phát hiện và khai quật khảo cổ học. Gần 20 năm trước, tại xã Đa Tốn, cách Bát Tràng chưa đầy 2 cây số, người dân ở thôn Lê Xá và Đào Xuyên khi đào đất đã tìm thấy những vật phẩm của nhiều thời đã qua kể từ đầu công nguyên đến thời Trần – Lê Sơ, thế kỷ XV. Xã Đa Tốn, vốn không phải là xã có nghề gốm truyền thống, nhưng ở bên cạnh Bát Tràng – một “thị trường gần” thế nào mà chẳng tồn đọng những phế phẩm của lò gốm xưa? Vậy nên chúng tôi rất chú ý khi phát hiện những bát đĩa, âu, bình gốm men ngọc có trang trí nổi hoa cúc, sen, hoa dây cách điệu thuộc thời Trần, tương tự như nhiều dấu tích ở Hoa Lư Ninh Bình, Vân Đồn Quảng Ninh… Lại có cả những bát, đĩa “sống men” và nhiều chiếc rạn, nứt cong vênh rõ ràng là loại thứ phẩm của lò gốm. Sưu tập này phát hiện ở Đào Xuyên, nay lưu giữ tại Bảo tàng Lịch sử Việt Nam. Còn những chậu gốm men hoa nâu với bố cục hoa dây cách điệu hình sin, khắc chìm tô nâu hay khắc chìm để mộc trên nền nâu, được phát hiện cùng những chiếc đĩa hoa lam cỡ lớn cong vênh, nền trắng ngà, hoa văn cành hoa cúc ở giữa lòng được vẽ bằng bút lông mềm mại, chính là đồ gốm thời Trần – Lê Sơ phát hiện ở làng Lê Xá. Phải chăng, đây là những thông tin có liên quan đến việc nghiên cứu gốm Bát Tràng ở thời Trần, Lê Sơ? Tháng 3 năm 2003, Bảo tàng Lịch sử Việt Nam và Sở VH-TT Hà Nội đã phối hợp với Viện Khảo cổ học tiến hành thám sát và khai quật khảo cổ học di tích Kim Lan, một xã liền kề phía nam xã Bát Tràng. Trong số các di vật tìm được của cuộc khảo sát, khai quật, chiếm số lượng lớn là đồ gia dụng như bát, đĩa, âu, ống nhổ… tập trung ở các dòng men đặc trưng thời Trần giống sưu tập gốm men đã biết ở Đa Tốn như men ngọc, men nâu, hoa nâu, hoa lam Bên cạnh đó còn có các di vật phản ánh kỹ thuật sản xuất như bao nung, con kê, đồ phế phẩm, cục làm men… Các thông tin phát hiện và khai quật khảo cổ học trên đây đã góp phần chứng minh nghề gốm ở Bát Tràng phải xuất hiện ít nhất là từ thời Trần. Nếu đi từ nguồn tài liệu truyền thuyết dân gian, chúng ta sẽ gặp nhiều thông tin bổ ích nhưng cũng không ít sai lệch mơ hồ. Có chuyện kể rằng vào thời Trần thế kỷ XIII – XIV có 3 vị đỗ Thái học sinh như tiến sĩ triều Lê, được cử đi sứ Bắc quốc tức Trung Quốc là Hứa Vĩnh Kiều người Bát Tràng, cùng với Đào Trí Tiến người Thổ Hà và Lưu Phương Tú người Phù Lãng. Ngoài công việc ngoại giao, ba ông này còn học thêm được nghề làm gốm và đem về dạy cho dân quê mình. Do vậy mà làng Bát Tràng chuyên chế các hạng đồ gốm men có sắc trắng, làng Thổ Hà chuyên chế các hạng đồ gốm men có sắc đỏ, còn làng Phù Lãng thì chế các hạng đồ gốm men có sắc vàng thẫm. Rồi lại có một “dị bản” khác nội dung tương tự như vậy, duy chỉ có 2 chi tiết kể khác đi. Đó là thời điểm 3 vị đi sứ vào cuối thời Lý đầu thế kỷ XIII và tên vị thứ nhất được kể đến là Hứa Vĩnh Cảo – không phải Hứa Vĩnh Kiều. Câu chuyện này của một nhà nho hiếu sự, chứ sự thật nào phải như vậy. Hứa Vĩnh Kiều chưa bao giờ được người Bát Tràng thờ làm ông tổ nghề hay làm thành hoàng. Văn bia ở Bát Tràng cho biết đình được làm lại, lợp ngói qui mô đồ sộ vào năm Canh Tý, niên hiệu Bảo Thái 1720, chia ra 5 nóc, mỗi nóc thờ khác nhau. Nay ở đình còn giữ được hơn 50 đạo sắc phong cho các thần của các thời Lê, Tây Sơn và Nguyễn. Xưa nhất là đạo sắc đời Lê Cảnh Hưng. Đặc biệt có nhiều đạo sắc đời Quang Trung và Cảnh Thịnh, là những di vật vô cùng quí giá cần trân trọng bảo quản và gìn giữ. Nay đình Bát Tràng được trùng tu mới rất khang trang đẹp đẽ. Còn một truyền thuyết khác đáng chú ý hơn, cho biết dân làng Bát Tràng vốn từ làng Bồ Bát ở huyện Yên Mô, Ninh Bình di chuyển ra Bắc và định cư ở tả ngạn sông Hồng, phía dưới Thăng Long, để tiện chuyên chở nguyên liệu và thành phẩm. Lúc đầu, chỉ có 4 gia đình di cư ra, thuộc các dòng họ Trần, Bùi, Phùng, Vũ cùng với họ Nguyễn sở tại lập thành phường sản xuất đồ gốm, gọi là Bạch Thổ phường. Rồi sau đó lại đổi tên là Bá Tràng phường và cuối cùng chuyển ra tên gọi Bát Tràng ở thế kỷ XIV. Trong đình làng Bát Tràng có đôi câu đối chữ Hán “Bồ di thủ nghệ khai đình vũ; Lan nhiệt tâm hương bái thánh thần”. Nghĩa là “Từ làng Bồ Bát rời nghề cũ ra đây dựng xây đình vũ; Lòng dân thơm ngát hương lan kính tạ thánh thần”. Câu chuyện này tuy không cho ta biết thời điểm chuyển cư, nhưng qua tài liệu khảo cổ và thư tịch, chúng tôi thấy thời điểm hợp lý xảy ra vào thời Trần. Tài liệu thư tịch cổ cho biết rõ từ nửa sau thế kỷ XIV đã xuất hiện tên gọi xã Bát Tràng trong danh vị hành chính. Sách Đại Việt sử ký toàn thư có chép vụ lụt lội xảy ra vào tháng 7 năm Nhâm Thìn, năm thứ 12 niên hiệu Thiệu Phong 1352. Và một sự kiện khác, sách trên chép rằng vào tháng 12 năm Bính Thìn, năm thứ 4 niên hiệu Long Khánh 1376, vua Trần Duệ Tông dẫn đầu đoàn chiến thuyền trong cuộc Nam chinh, xuất phát từ Thăng Long, xuôi theo dòng sông Nhị sông Hồng cũng đi qua bến sông xã Bát. Sau cuộc kháng chiến chống quân Minh, đất nước ta bước vào thời kỳ xây dựng mới mà nay chính sử gọi là thời Lê Sơ. Dưới thời Lê Sơ, nghề gốm ở Bát Tràng được khôi phục nhanh chóng trước khí thế mới của đất nước. Trong cuốn sách Dư địa chí của Nguyễn Trãi, soạn xong năm 1435 đã cho ta biết Trong số đồ cống nạp triều Minh phương Bắc “làng Bát Tràng phải cung ứng 70 bộ bát đĩa”. Kể cũng lạ, vì nước Trung Quốc có nghề làm gốm men phát triển và nổi tiếng thế, vậy mà lại nhận đồ cống bằng gốm men của Đại Việt? Tiếng nói từ các hiện vật Để tìm hiểu về nghề gốm Bát Tràng ở các thế kỷ trước, chúng ta còn có thể tìm hiểu qua các vật phẩm lưu giữ ở nước ngoài. Theo các nguồn thông tin về khảo cổ học và bảo tàng, tới nay cho biết 55 bảo tàng trên thế giới sưu tập và lưu giữ không ít đồ gốm cổ Việt Nam như Nhật Bản, Philippin, Pháp, Mỹ, Bỉ, Thổ Nhĩ Kỳ… Trong đó chắc chắn còn nhiều tiêu bản có xuất xứ về nơi sản xuất là lò gốm Bát Tràng. Ông John Guy ở bảo tàng Victoria và Albert nước Anh, một nhà nghiên cứu gốm Việt Nam nổi tiếng đã đi tìm mối quan hệ giao lưu văn hóa từ những đồ gốm men Việt Nam với gốm Trung Quốc, Thái Lan trên các dữ liệu về kiểu dáng và trang trí. Xem tài liệu giới thiệu cuộc triển lãm do Hội gốm sứ Đông Nam Á tổ chức tại bảo tàng quốc gia Singapore, tổ chức vào 6-1982, ta thấy nhiều bức ảnh chụp bát, đĩa chứng minh về quan hệ giao thương của đồ gốm Việt Nam với Thái Lan, Nam Trung Quốc và Nhật Bản. Tiêu biểu nhất là mẫu đĩa to hoa lam vẽ cành hoa cúc bằng men xanh chì. Điều may mắn hơn, tuy nay không còn rõ dấu vết một chiếc lò nung của Bát Tràng ở 3 thế kỷ XVI – XVIII dưới triều Lê – Tây Sơn nhưng tại nhiều đình chùa trong nước hay ở các bảo tàng quốc gia, bảo tàng địa phương và sưu tập tư nhân, chúng ta còn có thể gặp nhiều vật phẩm gốm Bát Tràng có minh văn cho biết rõ năm chế tạo, họ và tên người đặt hàng và người sản xuất. Thông tin từ minh văn cho biết người đặt hàng từ hàng ngũ quan chức cao cấp như phò mã, công chúa cho đến tầng lớp bình dân. Thí dụ như một cặp chân đèn lưu giữ tại Bảo tàng Lịch sử Việt Nam, minh văn khắc 30 dòng dọc theo phần dưới, cho biết rõ nó được chế tạo vào ngày 24 tháng 6 năm thứ 3 niên hiệu Diên Thành 1580, do đồng tác giả là Nguyễn Phong Lai và Hoàng Ngưu, còn những người đặt hàng gồm phò mã Mạc Ngọc Liễn và Phúc Thành công chúa, cùng hàng chục thiện nam tín nữ để cung tiến cho quán Linh Tiên Hà Tây. Theo thống kê của chúng tôi thì minh văn trên nhiều đồ gốm cổ Bát Tràng đã cho biết người đặt hàng gốm trải ra trên một vùng rộng lớn bao gồm nhiều phủ, huyện vùng đồng bằng Bắc Bộ và bắc Trung Bộ như Gia Lâm Hà Nội, Thiên Thi, Đông An, Văn Giang Hải Dương, Đông Ngàn Bắc Ninh, Nghi Dương Hải Phòng, Nam Trực Nam Định, Thần Khê Thái Bình, Phụng Hóa Ninh Bình… Nhiều đồ gốm còn ghi rõ được đặt làm để cung tiến vào chùa, đình, quán như chùa Bối Khê Hà Tây, Đại Bi Thái Bình, Thanh Quang Nam Định, đình Mai Phúc Hà Nội, Liên Châu Hà Tây, Quán Linh Tiên Hà Tây… Tổng số những nghệ nhân gốm đã lưu danh trên sản phẩm thế kỷ XVI – XVII đã biết đến hơn 30 người. Đặc biệt, gia đình nghệ nhân Đỗ Phủ đã thấy trên hàng chục sản phẩm chân đèn, lư hương bao gồm họ tên ông và vợ là Nguyễn Thị Bản, con trai Đỗ Xuân Vi, con gái Đỗ Thị Tuân và con dâu Lê Thị Ngọc… Đồ gốm Bát Tràng không chỉ đáp ứng yêu cầu tiêu dùng trong nước về đồ gia dụng, vật liệu kiến trúc, đồ gốm tôn giáo mà còn xuất khẩu ra nước ngoài. Một phát hiện tàu cổ ở vùng biển Cà Mau mấy năm trước đây cho thấy có đồ gốm hoa lam Bát Tràng thế kỷ XIV cũng với gốm Thái Lan. Hàng hóa trong con tàu đắm cổ Cù Lao Chàm cuối thế kỷ XV chắc không chỉ có đồ gốm sản xuất ở Chu Đậu Hải Dương, Thăng Long mà còn có cả ở Bát Tràng. Vào thế kỷ XVI – XVII, gốm Bát Tràng phát triển trong một bối cảnh kinh tế mới của đất nước và của khu vực. Nhiều nước Tây Âu phát triển tràn sang phương Đông. Các nước Bồ Đào Nha, Hà Lan, Anh, Pháp thành lập công ty và xây dựng các thương điếm ngay tại phương Đông. Hoạt động ngoại thương khu vực Đông Nam Á càng trở nên sôi động. Sản phẩm gốm Bát Tràng là mặt hàng được nhiều nước ưa chuộng vì vẻ đẹp hài hòa độc đáo của hình dáng, màu men, nét vẽ. Trong nhiều gia đình quý tộc, thương gia và một số bảo tàng Nhật Bản cho đến nay còn lưu giữ nhiều di vật gốm Việt Nam, trong đó có những đồ gốm Bát Tràng. Theo một số nhà nghiên cứu nhận xét, nhiều nghệ nhân gốm Nhật Bản đã học tập và làm theo gốm “Kochi” gốm Giao Chỉ như mẫu lọ, lộc bình, bát dùng trà đạo “vẽ chuồn chuồn” của Bát Tràng. Các công ty phương Tây, nhất là công ty Đông Ấn Hà Lan đã mua nhiều đồ gốm Việt Nam bán sang thị trường Đông Nam Á và Nhật Bản. Năm 1634 thương gia Hà Lan tên là Abraham Duijcker mua đồ gốm loại hảo hạng cùng với hàng tơ lụa. Năm 1670, tàu Putoir ngoài tơ lụa và hương liệu còn mua đồ gốm của Đàng Ngoài. Họ không những mua đồ gốm mà còn mua cả những viên gạch vuông “da sắt”, vốn là những bao nung gốm hình vuông, cạnh 30cm, dày khoảng 3,5cm. Cho đến thời Nguyễn, người dân Bát Tràng còn phải nộp thuế sản phẩm cho triều đình, mỗi năm mỗi suất đinh 60 viên gạch vuông da sắt và 270 viên gạch vuông loại thường. Gạch Bát Tràng đã từ lâu đi vào ca dao Trên trời có đám mây xanh Ở giữa mây trắng, xung quanh mây vàng. Ước gì anh lấy được nàng, Để anh mua gạch Bát Tràng về xây. Xây dọc rồi lại xây ngang Xây hồ bán nguyệt cho nàng rửa chân. Thăng trầm của một dòng gốm Tài liệu hiện vật gốm Bát Tràng thời Trần – Lê Sơ, bao gồm một số loại hình chậu, thạp thuộc dòng gốm hoa nâu, bát, đĩa, lọ, bình thuộc dòng gốm hoa lam… Dưới thời Lê Sơ và Mạc, thế kỷ XV – XVI, đồ gốm Bát Tràng xuất hiện nhiều loại đồ thờ như chân đèn, lư hương có kích thước lớn. Thời kỳ này, phổ biến kết hợp trang trí nổi để mộc hình rồng, phượng, ngựa có cánh với trang trí vẽ lam mây lửa, hoa dây, lá đề Nhờ hệ thống đồ gốm có minh văn có niên đại tuyệt đối trên gốm Bát Tràng mà ta có thể nhận ra nét riêng khác biệt so với các vùng gốm khác. Gốm Bát Tràng tỏ ra khác biệt rõ nhất là mục đích sản xuất phục vụ tiêu dùng từ cung đình đến dân gian, và tôn giáo tín ngưỡng trong nước. Đề tài trang trí bao trùm là hình rồng, phượng và mây, ngựa, hạc, lân, hoa dây lá, lá đề, hoa cúc… Từ các mẫu hoa văn trên những đồ gốm có niên đại tuyệt đối chính là cơ sở lập ra hệ thống mẫu chuẩn để xác định niên đại cho rất nhiều gốm Bát Tràng không rõ. Ở thế kỷ XVI – XVII, gốm Bát Tràng còn xuất hiện một dòng gốm men nhiều màu nặng lửa mà nổi trội là men xanh rêu, vàng nâu và trắng ngà. Loại hình thuộc nhóm này có chân đèn, lư hương, bình vôi, tượng voi, ngựa, nghê… Những nét chung dễ dàng nhận diện của nhóm này là lối trang trí tỉ mỉ đề tài rồng, hoa sen, lá đề, chim, hạc. Với bố cục sắp xếp chim đậu bên hoa sen, hạc đứng, nghê quỳ. Trên loại gốm men nhiều màu này, men nâu còn thấy sử dụng tô trên diềm chân hay đai nổi của chân đèn hay hình hổ phù ở phần trên chân đèn. Đặc biệt, những chân đèn đế hình nghê, lư hương chữ nhật hay vuông, mô hình nhà, long đình… thế kỷ XVII trên gốm Bát Tràng đã có mẫu số chung về nhiều yếu tố như xương gốm, màu men trắng ngà, men xanh rêu, trang trí nổi để mộc là điểm không giống với vùng nào. Đồ gốm men rạn cũng là một dòng gốm riêng có của Bát Tràng. Qua tập hợp những đồ gốm men rạn có niên đại tuyệt đối chúng tôi đã thấy dòng gốm này xuất hiện từ cuối thế kỷ XVI đến đầu thế kỷ XVII và kéo dài đến thế kỷ XIX. Cặp chân đèn hai phần do Đỗ Phủ tạo tác có minh văn ghi rõ niên hiệu Hoằng Định, đời vua Lê Kính Tông. Tiếp theo là cặp bình niên hiệu Cảnh Trị, đời vua Lê Huyền Tông. Lư hương hoa sen, chân nến đế nghê niên hiệu Vĩnh Thĩnh đời vua Lê Dụ Tông. Đỉnh gốm mang niên hiệu Vĩnh Hựu đời vua Lê Ý Tông. Đỉnh chữ nhật, chóe lục giác, lư hương tròn, bình miệng vuông, tượng Di Lặc, tượng Kim Cương, tượng hổ nằm, niên hiệu Cảnh Hưng đời vua Lê Hiển Tông. Hẳn đây là những vật phẩm gốm mang rõ đặc trưng đồ ngự dụng của cung đình nhà Lê. Vào cuối thế kỷ XVIII, dưới triều Tây Sơn, nghề gốm men ở Bát Tràng còn phồn thịnh lắm. May sao, bây giờ chúng ta còn có thể hình dung về quang cảnh Bát Tràng ngày đó qua một bài thơ của Cao Huy Diệu. Trong một cuộc du xuân, ông đã kể lại cảm xúc khi đến Bát Tràng qua bài Bát Tràng vãn bạc. Dưới bài thơ có lời tiểu dẫn của ông cho biết “Năm Giáp Dần 1791 tôi đi chơi, bèn đáp thuyền buôn cùng đi. Đúng trưa, đậu thuyền ở bến Bát Tràng thấy phố chợ đông đúc, hàng bày đầy ắp, mái chèo đi lại tới tấp, ngoài bờ sông một bãi dâu xanh mướt, cảnh xuân như vẽ”. Buổi trưa đậu thuyền ở Bát Tràng dịch nôm Sông lớn dừng thuyền giữa bến ngang Đến đây lò bát, chốn quê hương Sờ sờ đất mới làn roi nổi Thăm thẳm nương dâu bãi bạt ngàn Đi lại lối quen nơi phát đạt Bán buôn tấp nập khách giàu sang… Bảo tàng Lịch sử Việt Nam còn lưu giữ được một cặp bát gốm men rạn vẽ lam với minh văn ghi 4 chữ Hán dưới đế Quang Trung niên tạo, có nghĩa là chế tạo trong khoảng niên hiệu Quang Trung 1788 – 1792. Thành bên trong và ngoài bát đều phủ men rạn đặc trưng dòng gốm Bát Tràng. Lòng bát không thấy dấu kê hay vết khoanh lòng chứng tỏ nó có được nung trong hộp riêng mà có thể do những viên gạch vuông xếp lại. Bên thành ngoài bát, một phía có vẽ khóm trúc bằng men xanh và phía đối diện viết hai hàng chữ Hán Vị xuất địa đầu tiên hữu tiết. Câu này như một triết lý nhằm ngợi ca khí tiết người quân tử. Nhiều đồ gốm có ghi niên hiệu Gia Long 1802 – 1819 còn lưu giữ tại Bảo tàng Lịch sử và Bảo tàng Mỹ thuật Hà Nội là bằng chứng sinh động về nghề gốm men Bát Tràng ở đầu thời nhà Nguyễn. Trên những vật phẩm như lộc bình, chóe, ấm, đồ thờ, đồ gia dụng khác còn khá phổ biến trong nước, chúng ta vẫn thấy sự tiếp nối với kỹ thuật tạo dáng và trang trí của thời cuối Lê – Tây Sơn. Trên các chóe, bình gốm phủ men rạn, ta vẫn thấy kết hợp vẽ men xanh đề tài phong cảnh, chim bên hoa cúc, chim đậu cành trúc, bướm với hoa hồng, chim với hoa sen… Cũng có tiêu bản đáng chú ý như bình “dóng trúc”, người thợ như “sao chép” lại hiện thực ngay từ mấu trúc cho đến một đôi cành lá trúc và một con chim chao cánh. Còn loại bình rượu hình quả bầu lọ thì đề tài xoay quanh các loại vật quý như thanh bảo kiếm, cuốn thư, đỉnh trầm, túi gấm, trái phật thủ hay bông lựu, quả đào… Từ sau Gia Long trở đi, nghề làm gốm men ở Bát Tràng bị kìm hãm và không để lại những vật phẩm có ghi niên hiệu các vua nhà Nguyễn nữa. Ngược lại, các niên hiệu từ Minh Mạng đến Khải Định đôi khi chúng ta còn có thể thấy rải rác ở nhiều nơi trên các vật phẩm gốm sứ đặt làm ở Trung Quốc. Chính điều này là nguyên nhân hạn chế sự phát triển nghề gốm của Bát Tràng. Trong thời Pháp thuộc, các lò gốm Bát Tràng tuy bị một số xí nghiệp gốm sứ và hàng ngoại nhập cạnh tranh nhưng vẫn duy trì được hoạt động bình thường, cạnh những hộ sản xuất gốm cá thể đã xuất hiện chủ lò giàu có quản lý 2 lò bầu. Năm 1936, nhà địa lý học Pháp Pierre Gourou đã nhận xét về làng gốm Bát Tràng như sau “Bát Tràng chắc chắn là làng gây ấn tượng mạnh mẽ nhất vùng châu thổ sông Hồng về mặt tổ chức công nghiệp, với những cái lò đồ sộ, dài 12 m, cao 2,60 m, rộng 3,60 m, những ngôi nhà chen chúc nhau – ở đó không trông thấy trâu hay nông cụ – những đống củi cao lù lù từ 7 tới 8 m3. Nhưng ngôi làng hầu như hoàn toàn công nghiệp này, gần như không có đất trồng trọt, đang ở buổi suy tàn; hiện chỉ còn lại bốn năm lò hoạt động; dân chúng qui sự suy tàn này cho tình trạng khó khăn về tìm đất và giá cả quá cao mà họ phải trả. […] Một số phải đi làm gạch ở bên ngoài và phụ nữ Bát Tràng buôn cau khô và nước mắm rất lớn”. Bát Tràng ngày nay Từ sau năm 1954, tại Bát Tràng thành lập xí nghiệp gốm Bát Tràng vào năm 1958, với số công nhân lúc đông nhất tới 1250 người. Vào thập kỷ 70 – 80 của thế kỷ trước, tại Bát Tràng xuất hiện nhiều xí nghiệp và hợp tác xã như Hợp Thành 1962, Hưng Hà 1977, Hợp Lực 1978, Thống Nhất 1982, Ánh Hồng 1984, X51, X54 1988… Các cơ sở trên đây tham gia tích cực vào sản xuất đồ gốm sứ phục vụ tiêu dùng trong nước và xuất khẩu. Một số nghệ nhân gốm đã được Liên hiệp xã ngành gốm sứ xét công nhận như Đào Văn Cam, Nguyễn Văn Khiếu, Lê Văn Vấn, Nguyễn Văn Cổn, Lê Văn Cam. Những năm gần đây ở Bát Tràng càng xuất hiện nhiều nghệ nhân như Trần Độ, Nguyễn Đức Dương, Trần Văn Lợi… Sản phẩm của nhiều nghệ nhân và thợ giỏi ở Bát Tràng đã được nhận nhiều giải thưởng Bàn tay vàng Mỹ thuật Đông Dương 1999, Giải thưởng Ngôi sao Việt Nam tại Văn Miếu Quốc Tử Giám 2001, Bằng khen của các cấp từ thành phố đến Trung ương, Giải thưởng Quả cầu vàng Festival Huế 2006 Từ sau năm 1986, trong công cuộc đổi mới đất nước, hàng gốm Bát Tràng có nhiều chuyển biến lớn theo hướng kinh tế thị trường. Theo đề án qui hoạch làng gốm sứ Bát Tràng, tới năm 2010 số lò hộp trong xã là chiếc. Dự kiến đến 2010, tổng giá trị gốm sứ đạt triệu đồng. Sản phẩm gốm Bát Tràng ngày càng phong phú đa dạng. Ngoài các mặt hàng truyền thống, các lò gốm Bát Tràng còn sản xuất nhiều sản phẩm theo mẫu mã mới đáp ứng yêu cầu tiêu dùng trong nước và xuất khẩu sang thị trường châu Á, châu Âu và châu Mỹ. Bát Tràng đã góp phần giải quyết công ăn việc làm cho 2000 – 3000 lao động từ các vùng lân cận tới Bát Tràng. Đó là một trong những hiệu quả kinh tế xã hội đáng lưu ý. Làng gốm Bát Tràng ngày càng phát triển trong điều kiện kinh tế thị trường nhưng những khó khăn, thách thức còn nhiều. Mâu thuẫn rất cơ bản của Bát Tràng là tốc độ phát triển sản xuất và dịch vụ quá lớn nhưng địa bàn hoạt động lại quá hẹp, không đủ mặt bằng cho phát triển sản xuất. Công nghệ sản xuất tuy có cải tiến, một số công ty trách nhiệm hữu hạn và hộ gia đình đã trang bị lò ga nhưng nhìn chung chưa đủ sức cạnh tranh. Hàng gốm sứ mỹ nghệ truyền thống giá bán còn rất rẻ, lợi nhuận chưa cao. Việc sản xuất gốm sứ chưa chú ý giải quyết giá trị nghệ thuật sáng tạo của nghề gốm cổ truyền. Cơ sở hạ tầng chưa đáp ứng cho sản xuất và đời sống của dân, chưa có qui hoạch và cải tạo gây cản trở cho sản xuất. Môi trường của Bát Tràng đã được báo động cả về nhiệt độ không khí, bụi và khí độc, ô nhiễm nguồn nước… Địa phương chưa có qui hoạch và đầu tư thích đáng để giữ gìn làng nghề truyền thống. Khó khăn khác của làng gốm Bát Tràng là vấn đề “đầu ra”, tạo một sức mạnh căn bản cho sự phát triển. Tuy nhiên, giải pháp xử lý đầu tiên phải là tiếp nhận, chuyển giao qui trình công nghệ vào các khâu chế biến đất, khuôn, men nhằm nâng cao chất lượng sản phẩm gốm sứ mà vẫn giữ được nét riêng biệt của Bát Tràng. Mặt khác, cần có sự thu hút tài năng, phát triển sáng tạo mẫu mã để thích ứng cao nhất với thị trường, đặc biệt là các mũi nhọn xuất khẩu. Đề án qui hoạch của xã Bát Tràng cũng đã chỉ ra việc cần thiết phải thành lập một trung tâm tiếp thị trên cơ sở tập trung các chuyên gia, thợ giỏi vừa nghiên cứu và tiếp cận mọi nhu cầu khách hàng; thường xuyên có thông tin về giá cả, thị trường thông qua mạng lưới thông tin đại chúng; mở rộng hệ thống đại lý, đại diện để tăng cường quảng cáo giới thiệu và tiêu thụ sản phẩm cả trong và ngoài nước. Ngoài ra, việc giao lưu trao đổi, tham quan các cơ sở sản xuất gốm sứ trong nước và nước ngoài sẽ rất cần thiết để các cơ sở sản xuất điều chỉnh và đáp ứng nhu cầu thị trường. Làng gốm Bát Tràng là một làng gốm có bề dày lịch sử truyền thống hơn 500 năm. Phát huy truyền thống đó, ngày nay với đường lối đổi mới, thực hiện đề án qui hoạch tổng thể xã Bát Tràng đến năm 2010, Bát Tràng đang từng bước phát triển, năng động và hòa nhập với nền kinh tế đất nước. * Trải qua hơn nửa thiên niên kỷ, gốm Bát Tràng còn lại một khối lượng sản phẩm phong phú và đa dạng, Với các vật phẩm gốm qua khai quật khảo cổ học và những đồ gốm trong sưu tập của các bảo tàng và tư nhân và căn cứ vào những đặc điểm chung về xương gốm, màu men, đề tài trang trí và đặc biệt, nhờ các dòng minh văn, chúng tôi đã tập hợp và giới thiệu trong sách Gốm Bát Tràng, thế kỷ XIV – XIX in năm 1995; sách Cẩm nang đồ gốm Việt Nam in năm 1999. Trích dẫn từ Xưa & Nay – Số 275 + 276 Tết 2007 Thánh Địa Việt Nam Học
Thăm muốn đi đến làng gốm Thanh Hà bằng xe quan làng gốm Thanh Hà và làng mọc Bồng bang tục khámphá cuộc sống hàng ngày của làng gốm truyền thống Bát nay làng gốm Thanh Hà vẫn sản xuất thủ công với những phương tiện và kỹ thuật truyền far, the pottery village still produces handicrafts with traditional means and thăm làng gốm, du khách sẽ được tham gia vào nhiều hoạt động giải trí khác nhau như cưỡi xe trâu đi tham quan quanh làng. in many entertainment activities such as riding buffalo vehicle to visit around the Làng gốm Ontayaki có khoảng 10 lò gốm vẫn đang hoạt động giữa môi trường tràn ngập thiên the Ontayaki Pottery Village about 10 studios continue to produce pottery in this environment rich in Gốm Thanh Hà nằm bên bờ sông Thu Bồn, thuộc khối 5 phường Thanh Hà, cách trung tâm Hội An 4 km về phía Tây. Block 5, Thanh Ha ward, about 4 km westward of Hoi An làng gốm Bàu Trúc, ngoài các hoạt động trên còn tổ chức Hội thi tay nghề dệt, thi đội nước….In the Bau Truc pottery village, in addition to the above activities also organized the contest of textile skill, water team….Trải qua những giai đoạn thăng trầm theo thời gian và lịch sử, làng gốm dường như có lúc bị lãng ups and downs of time and history, Thanh Hà pottery village seemed to be làng nghề truyền thống như làng nem,sơn mài Thủ Đức, làng gốm Long Bình, làng hoa Gò Vấp….The traditional village as village rolls, LacquerCraft Germany, Long Binh pottery village, Vap Flower Village….Tại một số điểm tham quan chính nhưkhu rừng dừa nước Cẩm Thanh, làng gốm Thanh Hà… khách Hàn Quốc vẫn đóng vai trò chủ đạo, chiếm tỷ lệ 60%- 70%.At some main attractions, such as Cẩm Thanh coconut forest,Thanh Hà pottery village, Korean guests still play a leading role, accounting for 60%- 70%.Đến thăm làng gốm, bạn có thể ghé Nhà trưng bày gốm Bàu Trúc đặt ngay giữa làng, hoặc tìm đến tận các“ xưởng gốm nhà làm”. Gallery located in the middle of the village, or look for the“pottery workshop”.Nếu bạn đã từng ghé qua làng gốm Bàu Trúc ngày nay, bạn sẽ thấy khá thu hút với lối nung gốm kiểu“ nướng mọi”, đó cũng chính là cách nung gốm thô sơ nhất từ thời Đồ you ever have the chance to visit Bàu Trúc pottery village, you will see artisans there“grill” their products in a fire pit, this is the most primitive way to fire pottery which dates back from Stone gốm Bàu Trúc tiếng Chăm Paley Hamu Trok thuộc thị trấn Phước Dân, huyện Ninh Phước, tỉnh Ninh Thuận, cách thành phố Phan Rang- Tháp Chàm 10 km về hướng Nam. Paley Hamu Trok is located in Phuoc Dan Town, Ninh Phuoc District, Ninh Thuan Province, 10 km south of Phan Rang- Thap Cham City. Mỹ Nghiệp được xem là làng nghề cổ nhất Đông Nam Á còn bảo lưu khá tốt truyền thống làm hoàn toàn bằng thủ công. considered the oldest trade villages in Southeast Asia and they retain a quite good tradition of making the pottery pieaces of art totally by làng gốm Bàu Trúc, đi thêm 2km nữa là sẽ gặp làng dệt thổ cẩm Mỹ Nghiệp hay làng Chăm Irahani, nơi gìn giữ và lưu truyền phương thức dệt vải thổ cẩm truyền thống của người Bau Truc pottery village, it is about 2km away from the brocade weavingvillage of My Nghiepor Cham Irahani village, which preserves and passed on the traditional methods of weaving brocade cloth of the nay, làng gốm Bàu Trúc được xem là một trong những làng gốm lâu đời và nổi tiếng nhất còn tồn tại, là một trong những cái tên có trong danh mục di sản văn hóa phi vật thể quốc Bau Truc pottery village is considered as one of the oldest and most famous pottery villages that still exist and it's also on the list of national intangible cultural án được bao bọc bởi các địa danh tiềm năng du lịchsinh thái, du lịch văn hoá, như Làng gốm Bát Tràng,làng nghề Kiêu Kị, các làng nghề hoa cây cảnh ở Phụng Công, Xuân Quan….The project is surrounded by potential ecotourism, cultural tourism, flower village in Phung Cong, Xuan Quan….Về Bàu Trúc, ghé Mỹ Nghiệp học người Chăm làm gốm, dệt thổ cẩm-Cách nhau chưa đầy 3km, làng gốm Bàu Trúc và làng dệt thổ cẩm Mỹ Nghiệp tỉnh Ninh Thuận của người Chăm là hai cái tên được nhiều người biết đến, trước cả khi đặt chân Bau Truc and My Nghiep, visitors can learn how to make potteryand brocade weaving from the Cham. Less than 3km apart, Bau Truc pottery village and My Nghiep weaving villageNinh Thuan province of Cham people are famous even for people who have never been to Ninh đại biểu được tiếp đón bởi các loại hình giải trí và dịch vụ truyền thống của Việt Nam trong suốt thời gian phục vụ đồ uống chào mừng cũng như tiệc networking, và có cơ hội để trải nghiệm thêm vănhoá bản địa với chuyến thăm Làng Gốm Bát were treated to traditional Vietnamese entertainment and hospitality during the welcome cocktails and networking dinner, and had the chance to experience more of theNó chỉ là một nghệ nhân từ một làng gốm, nói lên tên của mình, tên cha của mình và nói lên rằng ông không phải từ ngôi làng đó mà là từ thành lớn, từ Yerushalayim, Giê- ru- sa- lem.”.It's just an artisan from a potter's village, stating his name, his father's name and stating that he is not from the village but originally he comes from the big city, from Yerushalayim, Jerusalem.".Đây cũng là nơi có làng gốm truyền thống và lễ hội gốm sứ nổi tiếng Mungyeong Chasabal được tổ chức thường niên vào tháng 5. held annually in Icheon hiện tại bao gồm một khu phức hợp đầy đủ với hơn 300 xưởng nghệ thuật gốm, 40 trong số đó vẫn sản xuất gốm với lò nung bằng village has turned into a full on complex containing over 300 ceramic art studios, 40 of which still produce ceramics with wood-fired Icheon hiện tại bao gồm một khu phức hợp đầy đủ với hơn 300 xưởng nghệ thuật gốm, 40 trong số đó vẫn sản xuất gốm với lò nung bằng village has grown rapidly becoming a full-on complex containing over 300 ceramic art studios, 40 of which still produce ceramics with wood-fired lànggốm rất đáng để tham village is well worth seeing.
Bat Trang Ceramic Village “I wish I could marry you/ I will buy Bat Trang bricks to build our house” are the beautiful folk words honoring Bat Trang ceramic & pottery quality, the pride of northern Vietnam Bat Trang, a small village in the north of Vietnam, is about 13 kilometers south east of Hanoi center, on the other side of Chuong Duong Bridge. Why is its name popular to most tourists to northern Vietnam? The answer is its ever famous ceramic and pottery products of high quality. If you have known about Vietnam, you may not be surprised that Bat Trang’s vases, bowls, dishes, and many other kinds of ceramic products have been exported worldwide. Should you would like to contemplate workers making ceramic products by hand, just come here! What’s more, you can also try it yourself! Bat Trang village is said to be established in 14th or 15th century in several documents. However, according to the villagers, the village perhaps appeared earlier. There are always two stories concerning the village origin. One of these tells that under Ly dynasty, in 1100, when the nation was in its independence and initial growth period, there were 3 scholars who came back from their mission trip to China bringing the ceramic craft industry learned there back to Vietnam and taught the people of Bat Trang. In the other story, in the village history dates back to the 10th century, when King Ly Cong Uan relocated the capital in Thang Long. With the establishment and development of the capital, many businessmen, crafters from many areas come to settle down here to work and trade. In Bat Trang, there was a lot of white clay, so that many potters, among who was Nguyen Ninh Trang family, came and built the kilns here. Accordingly, Bat Trang has gradually changed from a normal ceramic and pottery village into a famous ceramic and pottery centre until now. As time went by, the village’s products have developed and become well known for the best quality, style and glaze, both inside and outside of the nation. Many of these are now customized for aristocratic families and religious needs. Its popular foreign markets are Japan under the brand “Kochi Giao Chi ware”, the Netherlands, Britain, Portugal, Southeast Asia, etc. To produce a complete product, one must follow 3 steps. The first step is making the product frame. The artists select the suitable clay, treat it and start making a raw product. It must be repaired to get the best appearance. Secondly, they decorate and cover it with glazes. Last but not least, the raw products are baked in 3 days and 3 nights. There are several kinds of kiln, yet the temperature must be at 12000 or 13000. After baking, products are brought out, classified and repaired in case there are mistakes. And now we have the perfect product. Bat Trang products are divided into 3 kinds based on the purpose of use. Utilitarian wares including plates, bowls, teacups, kettles, wine bottles, flowerpots, vases, jar… What differs is that they are thicker than Chinese ones. Worshiping wares comprise lamp stands, candle holders, incense burner, altar boxes, swords… These are valuable for collectors because of inscription of the production years, the names of the producers and the potters. Decorative objects house models, altars, statues and architectural fixtures. The special trait is the diversified decorations on the products. Thanks to a long–lasting history and development, the village’s works have been accumulated with a lot of different special designs. One more thing that makes them distinguished is the glaze, which is of high quality and a variety of colors, such as blue, brown, white, moss green, in both breaking and melting glazes. In fact, there have appeared a number of competitors both domestically and internationally who take advantages of high technology. Yet most customers prefer the craft products that contain historical and traditional values. Hence, it is no surprise at all that Bat Trang is still found in busy days and works. More importantly, the village is now so popular that absorbs a huge annual number of tourists to visit and buy ceramic goods.
Chủ đề 30 Làng quê yên bìnhTiếng Việt 1 trang 112, 113, 114 Bài 3 Làng gốm Bát Tràng gồm có phần phần yêu cầu, phần đáp án chuẩn và phần giải thích, hướng dẫn chi tiết cho từng câu hỏi có trong cuốn Vở bài tập Tiếng Việt 1 Tập 2 sách Chân trời sáng tạo .Bản quyền tài liệu thuộc về VnDoc, nghiêm cấm các hành vi sao chép với mục đích thương 3 Làng gốm Bát TràngNói và nghe trang 112 Tiếng Việt 1 tập 2 Chân trời sáng tạoĐọc trang 112 Tiếng Việt 1 tập 2 Chân trời sáng tạoTìm hiểu bài trang 113 Tiếng Việt 1 tập 2 Chân trời sáng tạoViết trang 113 Tiếng Việt 1 tập 2 Chân trời sáng tạoNói và nghe trang 114 Tiếng Việt 1 tập 2 Chân trời sáng tạoViết trang 114 Tiếng Việt 1 tập 2 Chân trời sáng tạoHoạt động mở rộng trang 114 Tiếng Việt 1 tập 2 Chân trời sáng tạoNói và nghe trang 112 Tiếng Việt 1 tập 2 Chân trời sáng tạo1. Bức ảnh dưới đây cho thấy người thợ đang làm gì?2. Kể tên một vài món đồ gốm mà em dẫn trả lời1. Người thợ đang tạo hình cho khối đất Gợi ý ấm trà, chén trà, bình hoa, đĩa, bát, lợn đất...Đọc trang 112 Tiếng Việt 1 tập 2 Chân trời sáng tạoLàng gốm Bát TràngLàng gốm Bát Tràng nằm ở ngoại thành Thủ đô Hà đã có hơn sáu trăm năm tuổi. Ở đây chuyên sản xuất các món đồ gốm dùng trong gia đình như bát, đĩa, ấm, chén,... Làng còn làm các loại đồ gốm dùng để trang trí như tranh sứ, tượng sứ,... Những con lợn đất cho trẻ em đựng tiền tiết kiệm cũng được ra đời từ gốm Bát Tràng là nơi lưu giữ vẻ đẹp của gốm sứ Việt AnhCâu hỏi- Tìm trong bài đọc tiếng có vần ôm- Tìm ngoài bài đọc từ ngữ chứa tiếng có vần ôm, ơmHướng dẫn trả lời- Tìm trong bài đọc tiếng có vần ôm gốm- Tìm ngoài bài đọc từ ngữ chứa tiếng có Vần ôm cốm rang, chó đốm, cục gôm, hôm qua, con tôm, quả chôm chôm, mồm miệng...Vần ơm máy bơm, bát cơm, đơm bông, thơm tho, bó rơm, sương sớm...Tìm hiểu bài trang 113 Tiếng Việt 1 tập 2 Chân trời sáng tạo1. Làng gốm Bát Tràng nằm ở đâu?2. Kể tên hai, ba món đồ gốm được nhắc đến trong bài dẫn trả lời1. Làng gốm Bát Tràng nằm ở ngoại thành Thủ đô Hà Các món đồ gốm được nhắc đến trong bài đọc bát, đĩa, ấm, chén, tranh sứ, tượng sứ, lợn đất...Viết trang 113 Tiếng Việt 1 tập 2 Chân trời sáng tạo1. Tập viết- Tô chữ hoa Q- Viết Quê em có dòng sông trong xanh2. Nghe - viếtLàng đã có hơn sáu trăm năm tuổi. Làng chuyên sản xuất các món đồ gốm dùng trong gia đình. Làng còn làm các loại đồ gốm để trang trí.3 Thay hình ngôi sao bằng chữ s hoặc chữ x4 Thay hình ngôi sao bằng vần uc hoặc vần utHướng dẫn trả lời34 Nói và nghe trang 114 Tiếng Việt 1 tập 2 Chân trời sáng tạoHỏi đáp về bức tranh em chọn theo các gợi ý sau- Bức tranh cho thấy mọi người đang làm gì?- Việc làm đó diễn ra ở đâu?- Em sẽ đặt tên gì cho bức tranh đó?Viết trang 114 Tiếng Việt 1 tập 2 Chân trời sáng tạoViết vào vở nội dung ý hai mà em vừa động mở rộng trang 114 Tiếng Việt 1 tập 2 Chân trời sáng tạoGiải các câu đố sau- Con gì chân ngắnMà lại có màngMỏ bẹt màu vàngHay kêu cạp cạp?- Con gì ăn noBụng to mắt hípMồm kêu ụt ịtNằm thở phì phò?Hướng dẫn trả lời- Con gì chân ngắnMà lại có màngMỏ bẹt màu vàngHay kêu cạp cạp?con vịt- Con gì ăn noBụng to mắt hípMồm kêu ụt ịtNằm thở phì phò?con lợn->> Tiếp theo Bài 4 Mong ước của ngựa conNgoài bài Tiếng Việt 1 trang 112, 113, 114 Bài 3 Làng gốm Bát Tràng trên đây, chúng tôi còn biên soạn và sưu tầm thêm nhiều Bài tập cuối tuần lớp 1 sách Chân trời sáng tạo , đề thi giữa kì 1 lớp 1 , đề thi học kì 1 lớp 1 và đề thi học kì 2 lớp 1 tất cả các môn. Mời quý thầy cô, phụ huynh và các em học sinh tham tiện trao đổi, chia sẻ kinh nghiệm về giảng dạy và học tập các môn học lớp 1, cùng các tài liệu học tập hay lớp 1, VnDoc mời các thầy cô giáo, các bậc phụ huynh và các bạn học sinh truy cập nhóm dành riêng cho lớp 1 Nhóm Tài liệu học tập lớp 1 Nhóm Tài liệu sách Chân trời sáng tạo Rất mong nhận được sự ủng hộ, đóng góp tài liệu của các thầy cô và các bạn.
Bat Trang Ceramic Village “I wish I could marry you/ I will buy Bat Trang bricks to build our house” are the beautiful folk words honoring Bat Trang ceramic & pottery quality, the pride of northern Vietnam Bat Trang, a small village in the north of Vietnam, is about 13 kilometers south east of Hanoi center, on the other side of Chuong Duong Bridge. [khoa-hoc-dl][mxh] Why is its name popular to most tourists to northern Vietnam? The answer is its ever famous ceramic and pottery products of high quality. If you have known about Vietnam, you may not be surprised that Bat Trang’s vases, bowls, dishes, and many other kinds of ceramic products have been exported worldwide. Should you would like to contemplate workers making ceramic products by hand, just come here! What’s more, you can also try it yourself! Bat Trang village is said to be established in 14th or 15th century in several documents. However, according to the villagers, the village perhaps appeared earlier. There are always two stories concerning the village origin. One of these tells that under Ly dynasty, in 1100, when the nation was in its independence and initial growth period, there were 3 scholars who came back from their mission trip to China bringing the ceramic craft industry learned there back to Vietnam and taught the people of Bat Trang. In the other story, in the village history dates back to the 10th century, when King Ly Cong Uan relocated the capital in Thang Long. With the establishment and development of the capital, many businessmen, crafters from many areas come to settle down here to work and trade. In Bat Trang, there was a lot of white clay, so that many potters, among who was Nguyen Ninh Trang family, came and built the kilns here. Accordingly, Bat Trang has gradually changed from a normal ceramic and pottery village into a famous ceramic and pottery centre until now. As time went by, the village’s products have developed and become well known for the best quality, style and glaze, both inside and outside of the nation. Many of these are now customized for aristocratic families and religious needs. Its popular foreign markets are Japan under the brand “Kochi Giao Chi ware”, the Netherlands, Britain, Portugal, Southeast Asia, etc. To produce a complete product, one must follow 3 steps. The first step is making the product frame. The artists select the suitable clay, treat it and start making a raw product. It must be repaired to get the best appearance. Secondly, they decorate and cover it with glazes. Last but not least, the raw products are baked in 3 days and 3 nights. There are several kinds of kiln, yet the temperature must be at 12000 or 13000. After baking, products are brought out, classified and repaired in case there are mistakes. And now we have the perfect product. Bat Trang products are divided into 3 kinds based on the purpose of use. Utilitarian wares including plates, bowls, teacups, kettles, wine bottles, flowerpots, vases, jar… What differs is that they are thicker than Chinese ones. Worshiping wares comprise lamp stands, candle holders, incense burner, altar boxes, swords… These are valuable for collectors because of inscription of the production years, the names of the producers and the potters. Decorative objects house models, altars, statues and architectural fixtures. The special trait is the diversified decorations on the products. Thanks to a long-lasting history and development, the village’s works have been accumulated with a lot of different special designs. One more thing that makes them distinguished is the glaze, which is of high quality and a variety of colors, such as blue, brown, white, moss green, in both breaking and melting glazes. In fact, there have appeared a number of competitors both domestically and internationally who take advantages of high technology. Yet most customers prefer the craft products that contain historical and traditional values. Hence, it is no surprise at all that Bat Trang is still found in busy days and works. More importantly, the village is now so popular that absorbs a huge annual number of tourists to visit and buy ceramic goods. XEM THÊM CÁC TÀI LIỆU THUYẾT MINH TIẾNG ANH DƯỚI ĐÂY Các địa danh du lịch nổi tiếng tại Hà Nội Làng Lụa Vạn Phúc Thủ đô Hà Nội Chùa Trấn Quốc Hồ Hoàn Kiếm Chùa Hương [luu_zalo url_zalo=”
làng gốm bát tràng tiếng anh là gì